Trail Walks &
Campfire Talks
02
Campfire Talks
02
KAWANE @MIZBERING
2026年5月30日 (土) 10:00 ~ 31日 (日) 12:00
30th-31st May. 2026 | 10:00–12:00
募集人数:10名*
応募期限:5月24日(日)まで
下記の Google フォームよりお申し込みください。
Capacity: 10 participants*
Please apply using the Google Form below.
* 定員に達すると、フォームは自動的に閉鎖されます。
* Once capacity is reached, the application form will automatically close.
[日本語の紹介は下にスクロールしてください]
One Tree Academy returns to Kawanehoncho for the second gathering in our Trail Walks & Campfire Talks series—this time exploring the world of bikepacking.
Centered around a two-day bikepacking experience following a section of the Katsuo Trail cycling course (Day 3), participants will ride a scenic route across two days—taking in the hills and forests of Kawanehoncho at a relaxed pace.
Hosted by Lucas B.B. (Papersky) and James Gibson, the event welcomes Shinya Tanaka and Masashi Kimura (Circles / SimWorks) as guests, alongside the wider One Tree Academy community.
Our basecamp will be set at One Tree Academy beside the Ōi River, where we will gather to camp, learn, and share time together in nature.
Across two days, talks and workshops will unfold around four themes—Nutrition, Movement, Community, and Purpose—explored through the lens of bikepacking and its many styles and possibilities. Drawing from their extensive cycling experience across Japan and around the world, our guests will offer practical insight and advice on bikepacking approaches, gear, and equipment—whether you’re bikepacking-curious or looking to refine and upgrade your setup.
Time will be shared between riding, trail learning, and relaxation—cooking together, sharing stories around the campfire, resting beneath the trees—whether in a tent or hammock—and relaxing in the sauna, with the option to visit a nearby onsen during the day.
The event is open to anyone with their own bicycle. Previous bikepacking experience or specialized equipment is not necessary—our support car will carry any heavier gear to and from camp, so you’re free to ride light or carry your own setup if you prefer. All you need is a bike, camping gear for one night, and the willingness to ride the hills of Kawanehoncho.
Participation is limited. Advance registration is required.
One Tree Academy は、静岡県・川根本町にて開催する「Trail Walks & Campfire Talks」シリーズの第2回となる集いを迎えます。今回のテーマは「バイクパッキング」です。
本イベントは、カツオトレイルのサイクリングコース(Day 3セクション)の一部をたどる、2日間のバイクパッキング体験を中心に構成されています。参加者は、川根本町の山々や森を感じながら、ゆったりとしたペースでライドを楽しみます。
本イベントは Lucas B.B.(Papersky)と James Gibson が主催し、ゲストとして田中慎也さん、木村まさしさん(Circles / SimWorks)を迎え、One Tree Academyのコミュニティとともに時間を過ごします。
ベースキャンプは、大井川沿いにある One Tree Academy に設営します。自然の中でキャンプをしながら、学び、語り合い、時間を共有します。
2日間を通して、トークやワークショップは「栄養(Nutrition)」「動き(Movement)」「コミュニティ(Community)」「目的(Purpose)」の4つのテーマを軸に展開されます。バイクパッキングという視点から、その多様なスタイルや可能性を探ります。ゲストは、日本各地、そして世界での豊富なサイクリング経験をもとに、バイクパッキングの考え方やスタイル、ギアや装備について、実践的なアドバイスや知見を共有します。これから始めてみたい方にも、より良い装備やスタイルを探している方にも、新たなヒントとなる時間です。
2日間は、ライドとトレイルラーニング、そしてリラックスの時間がゆるやかに行き交います。焚き火を囲んで料理を楽しみ、語り合い、テントやハンモックで木々の下に身を休め、サウナで整うひとときも。日中には近隣の温泉を訪れる時間も設けられます。
本イベントは、ご自身の自転車をお持ちの方であればどなたでもご参加いただけます。バイクパッキングの経験や特別な装備は必要ありません。重たい荷物はサポートカーでキャンプ地まで運ぶため、身軽に走ることも、ご自身で装備を運ぶことも可能です。必要なのは、自転車と1泊分のキャンプ道具、そして川根本町の起伏ある道を楽しむ気持ちです。
定員に限りがあるため、事前申込制となります。
Keep walking & learning,
James Gibson (One Tree Academy and AIUEO)
Lucas B.B. (DO lab. and Papersky Inc.)
SimWorks / Circles
Tanaka-san will join Lucas B.B. and James Gibson for an open conversation exploring bikepacking, trail learning, and the culture that surrounds it.
From cycling adventures abroad and the founding of Circles & SimWorks JP, to the creation of SimWorks USA inside Chris King’s Oregon factory, the talk will reflect on travel, creativity, and the advantages of living and bikepacking here in Japan.
As always, Tanaka-san will also share stories, perspectives, and small words of wisdom shaped through years of riding, making, and living thoughtfully — insights and observations that never cease to amaze and inspire those around him.
田中さんを迎え、Lucas B.B. と James Gibson とともに、バイクパッキングやトレイルラーニング、そしてそれを取り巻くカルチャーについて自由に語り合います。
海外でのサイクリング体験や Circles・SimWorks JP の立ち上げ、さらにはオレゴン州 Chris King ファクトリー内での SimWorks USA の展開まで——旅、創造性、そして日本で暮らしながらバイクパッキングを楽しむことの魅力についてお話しいただきます。
またいつものように、長年にわたり「走ること・作ること・丁寧に暮らすこと」を実践してきた田中さんならではのストーリーや視点、そして小さな言葉の数々も共有していただきます。その洞察や気づきは、周囲の人々をいつも驚かせ、刺激を与えてくれます。
SimWorks / Circles
Kimura-san, Director of SimWorks, will share stories, photographs, and practical knowledge gathered through years of riding across Japan and abroad.
From bikepacking and lightweight touring to the idea of “credit-card bikepacking” — traveling simply with minimal gear — the session will explore different approaches to movement, packing, and life on the road.
Alongside tales from his journeys, Kimura-san will also offer practical advice on equipment, packing systems, and the small details that can make traveling by bicycle smoother and more enjoyable. If you’re curious about bikepacking or thinking about upgrading your setup, Kimura-san is the one to talk to.
SimWorks ディレクターでもある木村さんが、日本国内や海外を走りながら積み重ねてきたストーリーや写真、そして実践的な知識を共有してくれます。
バイクパッキングやライトウェイトツーリング、さらには最小限の荷物で身軽に旅をする “credit-card bikepacking” 的なスタイルまで——移動すること、荷物をまとめること、そして旅先での暮らし方について、さまざまな視点からお話しいただきます。
旅のエピソードとともに、装備選びやパッキングシステム、自転車旅をより快適で楽しいものにするための細かな工夫についても、実践的なアドバイスを聞くことができます。バイクパッキングに興味のある方や、装備をアップデートしたいと考えている方は、ぜひ木村さんに相談してみてください。
Bingo Bakery
Fukuoka-san, barista and baker, will share his journey of traveling the world in search of the perfect food pairings to enhance the coffee experience.
Along the way, he developed his craft through hands-on experience with croissants, sourdough, and bagels, learning authentic techniques and deepening his appreciation for baking. During his time abroad, he also discovered the appeal of the outdoors through OMM, which sparked a growing interest in ultralight hiking, trail running, and the wider bikepacking culture.
After returning to Japan, he has brought together these experiences to shape a lifestyle centred around movement in nature, simple living, and baking exceptional bread at his soon-to-open Bingo Bakery in Shimizu, Shizuoka.
I’m looking forward to his talk, “A Sense of Travel Through Bread,” as well as enjoying his donuts & coffee, plus taking part in his Sunday morning breakfast workshop, the “Lucas B.B. (Bikepacking Bagel)”.
バリスタでありパン職人でもある福岡さんが、「コーヒー体験をより豊かにするための理想的なフードペアリング」を求めて世界を旅したストーリーを語ってくれます。
その過程で、クロワッサンやサワードウ、ベーグルなどの製法を現地で学び、パン作りのクラフトマンシップと本場の技術を深めてきました。また、海外生活の中で OMM をきっかけにアウトドアの魅力に出会い、ULハイキングやトレイルランニング、さらにはバイクパッキングカルチャーへと興味を広げていきました。
帰国後は、こうした経験をもとに、自然の中で身体を動かし、シンプルに暮らすライフスタイルを大切にしながら、静岡市清水区でオープン予定の Bingo Bakery にて、こだわりのパン作りに取り組んでいます。
トークテーマ「パンで感じる旅気分」を楽しみにしながら、ドーナツとコーヒー、そして日曜朝の朝食ワークショップ「Lucas B.B.(バイクパッキング・ベーグル)」にもぜひご参加ください。
Morning|午前
Participants gather at 10:00 in Senzu, Kawanehoncho and begin our ride to Sessokyō Onsen, covering approximately 15km (uphill / climb). After soaking in the unique healing waters, we will enjoy lunch before continuing on to finish our ride at the nearby One Tree Academy at Nagashima Park (KAWANOVA PARK).
川根本町・千頭に10:00集合し、接岨峡温泉を目指してライドをスタートします(約15km・上り/ヒルクライム)。接岨峡温泉の特徴的な癒しの湯でゆっくりと体を癒した後、昼食を楽しみ、その後、近くの長島公園(KAWANOVA PARK)内にある One Tree Academy までライドを続けます。
Afternoon|午後
During the afternoon, we will gather for guest-led campfire talks and workshops, accompanied by Kentaro Fukuoka’s donuts and coffee.
午後は、ゲストによるキャンプファイヤートークやワークショップを楽しみながら、福岡健太郎さんのドーナツとコーヒーを味わいます。
Late Afternoon & Evening|夕方〜夜
Time to slow down and make camp—enjoying the sauna, cooking dinner together (with special local delicacies, TBA), and continuing conversations inspired by the day’s talks.
夕方から夜にかけては、キャンプの準備をしながら、サウナや夕食づくり(地元食材を使った特別メニュー・予定)を楽しみ、トークから生まれた対話をさらに深めていきます。
Morning|午前
We begin the day with an early morning sauna, followed by Kentaro Fukuoka’s breakfast workshop: the “Lucas B.B. (Bikepacking Bagel) Workshop.” After breakfast, participants will join a scenic Walk & Talk through the surrounding landscape. The return journey will be by trolley train.
(Okuōi-Kōjō Station 10:22 ~ Sesōkyō Onsen Station 10:28)
朝は早朝サウナから始まり、その後、福岡健太郎さんによる朝食ワークショップ「Lucas B.B.(Bikepacking Bagel)Workshop」を行います。朝食後は、周辺の自然を巡る scenic Walk & Talk を実施。復路はトロッコ電車で戻ります。
(奥大井湖上駅 10:22 発 → 接岨峡温泉駅 10:28 着)
Late Morning & Early Afternoon|午前後半〜午後前半
After returning, we pack up camp and prepare for the ride ahead. We then make our way back to Senzu by bicycle at a relaxed and social pace.
戻った後はキャンプの撤収とライドの準備を行い、その後、ゆったりとしたペースで交流を楽しみながら千頭まで自転車で戻ります。
Closing|クロージング
Upon arriving back in Senzu, where the journey began, we will hear closing words from Lucas B.B., followed by the Katsuo Trail tradition of Ippon-tsuri Jime — a fishing-inspired one-clap closing ceremony shared with the call: “Totta! Totta!”
スタート地点である千頭に戻った後は、Lucas B.B. によるクロージングを行い、最後はカツオトレイルの締めくくりの文化「一本釣り締め(Ippon-tsuri Jime)」を行います。
「トッタ!トッタ!」の掛け声とともに、一本締めでイベントを締めくくります。
Schedule and activities are subject to change depending on weather and conditions.
天候などの状況により、スケジュールや内容は変更となる場合があります。
A free camping area is available next to the One Tree Academy decking (usage has been arranged in advance) — tents, tarps, and hammocks are all welcome, as you prefer.
Please bring your own camping and cooking equipment.
We will cook together on Saturday evening and Sunday morning. Please bring your own food, snacks, and drinks (including alcohol, if desired).
If you prefer not to camp, local ryokan accommodation is available nearby.
Toilets are available on site.
Onsen facilities are nearby (closing at 8:00 PM).
Free parking is available on site.
If you are joining the morning Walk & Talk, please wear suitable footwear and clothing for light trail walking. Please also bring ¥180 for the return train ride.
Water and hot drinks will be provided and available 24/7.
A sauna will be available during the event (schedule TBD). Please bring swimwear, towels, sandals, etc.
Sauna Use & Safety Guidelines
Nearest train station: Sessokyō-Onsen Station.
In case of rain, activities will be rescheduled or moved indoors to Sessōkyō Hot Springs Hall.
In severe weather conditions, the event will be cancelled.
This event is covered by event accident insurance. Compensation amounts are subject to limits. We recommend bringing your health insurance card as a precaution.
All portrait rights and publication rights for photographs, videos, articles, records, etc. taken during the event belong to the organisers. These may be used for television, newspapers, magazines, the internet, posters for the next event, pamphlets, websites, etc.
無料キャンプサイト(事前に使用許可を得ています)をご利用いただけます。場所は One Tree Academy デッキ横となります。テント、タープ、ハンモックなど、お好きなスタイルでご参加いただけます。
キャンプ道具および調理器具は各自ご持参ください。
土曜日の夜と日曜日の朝は、みんなで料理を楽しむ予定です。食材や軽食、飲み物(アルコールを含む)は各自ご用意ください。
キャンプをされない方は、近隣の旅館などの宿泊施設もご利用いただけます。
会場にトイレあり。
近隣に温泉施設あり(20:00まで)。
駐車場あり(無料)。
朝の Walk & Talk に参加される方は、軽いトレイルウォークに適した服装・靴でお越しください。また、帰りの電車代として180円をご持参ください。
水および温かい飲み物は24時間ご利用いただけます。
サウナをご利用いただけます。水着、タオル、サンダルなどをご持参ください。(時間は後日案内予定)
サウナ利用・安全ガイドライン
最寄り駅:接岨峡温泉駅。
雨天時は、内容の変更または接岨峡温泉会館での屋内実施となります。
荒天の場合: イベントは中止となる可能性があります。
本イベントはイベント傷害保険に加入します。補償額には限度があります。万一に備え、健康保険証の持参を勧めます。
イベント中の写真、映像、記事、記録などの肖像権・掲載権はすべて主催者に属します。またテレビ、新聞、雑誌、インターネット、次回イベントのポスター、パンフレット、WEBサイト等に使用する場合があります。
One Tree Academy X Katsuo Trail Kawane
Nagashima Park (KAWANOVA PARK)
@Mizbering riverside facility
109-8 Inuma, Kawanehoncho town, Haibara-gun, Shizuoka, 428-0402
〒428-0402
静岡県 榛原郡川根本町 犬間109-8
長島公園内
Tel: 0547-58-7077(川根本町観光交流課)8:15-17:00 月〜金
Sessōkyō Hot Springs Hall
Sessokyo Onsen Forest open-air bath & inn
Tabu's house Okuoi, hot spring inn
接岨峡温泉会館
Cancellation Policy
Cancellations made for personal reasons after registration will incur a 100% cancellation fee.
Details regarding payment of the cancellation fee will be provided separately.
キャンセルポリシー
お申し込み後の自己都合によるキャンセルにつきましては、100%のキャンセル料が発生します。
キャンセル料のお支払い方法については、別途ご案内いたします。